Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Profil
Zokihem
▪▪Toate traducerile
•Traduceri cerute
•
Traduceri preferate
•Lista proiectelor
•Inbox
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toate traducerile
Căutare
Toate traducerile - Zokihem
Căutare
Limba sursă
Limba ţintă
Rezultate 1 - 3 din aproximativ 3
1
120
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Poruke prijatelja
1. I worry about your fiber.
2. That's as high as the furnace
goes, dear! :P
3. It is in life as it is in
love. There is no
overtime.
Tri razlicite recenice od prijatelja
Traduceri completate
Poruke prijatelja
18
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Πάει καλά μαζί σου;
Πάει καλά μαζί σου;
Mozete da mi prevedete ovo pitanje na american-english, danish ili srpski? Mnogo hvala
<edit> before edit : "Paei kala mazi sou?"<:edit> (thanks to Christina who provided us with the version in Greek characters-please see the discussion area hereunder before translating)
Traduceri completate
Is it going well with you?
Ide li dobro sa tobom?
Har du det godt?
1